摘要
苏轼的《艾子杂说》是中国文学史上现存最早的寓言小说集,明代出现陆灼的《艾子后语》和屠本畯的《艾子外语》是续仿之作。与《艾子杂说》相比,这2部续书呈现出一定的差异:从内容上看,《艾子后语》讽喻性弱化而谐谑性增强,《艾子外语》虽然讽喻性较强,但讽喻对象与《艾子杂说》呈现一定的区别;从艺术特色上看,2部续书中寓言形式较少,叙事节奏相对舒缓,作品中的艾子身份也发生了变化。这2部续书与《艾子杂说》间的差异,和作者经历、创作背景、时代特色等相关。
Su Shi’s Miscellanea of Ai Zi is the earliest existing collection of fables in the history of Chinese literature.In the Ming Dynasty,Lu Zhuo’s Ai Zi Hou Yu and Tu Benjun’s Ai Zi Wai Yu appeared as two sequels.Compared with Miscellanea of Ai Zi,these two sequels show some differences:from the content point of view,the allegory of Ai Zi Hou Yu is weakened but the banter is strengthened.Although the allegory of Ai Zi Wai Yu is strong,the allegory objects are different from those of Miscellanea of Ai Zi.From the artistic features,the fables in the two sequels are few in form,the narrative rhythm are relatively slow,and the identity of Ai Zi in the collection has also changed.The differences between these two sequels and Miscellanea of Ai Zi are related to the author’s experience,creative background and characteristics of the times.
作者
张丹丹
ZHANG Dandan(School of Literature and Communication,Quanzhou Normal University,Quanzhou Fujian 362000,China)
出处
《泉州师范学院学报》
2023年第1期28-33,共6页
Journal of Quanzhou Normal University
基金
教育部青年基金项目(20YJC751003)
泉州师范学院科研项目(H22004)