摘要
駢文因講究技巧而被人批評。但是只要遵循規則,任何人都可以寫作。所以不僅在中國,而且在東亞各國也得以廣泛使用。日本奈良時代的一些墓誌及寫經識語跋文,甚至752年編纂的日本最初漢詩集《懷風藻》記載的詩序作品,可以評價爲完整的駢文作品。這種文學體裁需要適合的場所和時間,以及適合的表現形式。對當時的日本人來説,這種新文學體裁不僅僅是一種文學,更是一種承載文化的載體。對仗、平仄交替之外,在特定的場合表現特定的用典,駢文都有嚴格的規定。駢文是賦予這種載體實際内容的重要方式。撰寫文章時,自由創作其實並非易事,反而越有明確的規範越容易創作。因此,對於當時的日本人來説,駢文或許是一種容易學習的文體。完整的駢文的規則,不應該將它看做缺點,而應看作爲東亞漢字文化圈的發展貢獻的長處。
出处
《骈文研究》
2017年第1期135-146,共12页
Research on Parallel Prose
基金
國家社科基金重大招標項目《歷代駢文研究文獻集成》的成果之一