期刊文献+

民族融合视域下的格义与佛教中国化 被引量:1

A Study on Ge-yi and the Sinicization of Buddhism from the Perspective of Ethnic Amalgamation
下载PDF
导出
摘要 "格义"是佛教传入中国之后,在汉末魏初之际形成的用"经中事数拟配外书"达到理解佛法的方法,同时也是外来的印度民族文化与中华民族文化融合的早期形态。本文通过对"格义"内涵的阐释,将"格义"划分为翻译过程中的比配、解经过程中的配说以及道安之后所提出更高要求的新"格义"三个阶段,并阐述了各阶段的具体内涵。同时以民族融合的视域来阐述"格义"与"胡人佛教""汉人佛教"之间的关系,阐明格义在胡汉佛教、胡汉民族相互融合过程中的作用,以论述"格义"是佛教汉化的早期形态,在佛教中国化的历程中的作用。 Ge-yi(Analogical interpretation)was formed at the end of Han Dynasty and the beginning of Wei Dynasty after Buddhism was introduced into China.It was a kind of way for the local to use the terms or the concepts of Confucianism and Taoism to analogically interpret Buddhist scriptures.In the analysis,Ge-yi was the foundation of ethnic amalgamation between Indian and Chinese civilizations.With the interpretation of the meaning of Ge-yi,this paper divides Ge-yi into three stages,namely the matching in the process of translation,the analogies in the process of interpretation of Buddhist scriptures,and the higher requirements by Dao’an.With the analysis of Ge-yi,it can show how Buddhism as an Indian culture was integrated into Chinese culture from the perspective of ethnic amalgamation.We can therefore understand the role of Ge-yi in ethnic amalgamation and the significance of Buddhism in the process of Sinicization.
作者 喻春勇 Yu Chunyong(School of Philosophy and Religion,Minzu University of China)
出处 《普陀学刊》 2021年第2期180-196,281-282,共19页
关键词 格义 佛教 民族融合 中国化 Ge-yi(Analogical Interpretation) Buddhism Ethnic Amalgamation Sinicization
  • 相关文献

共引文献16

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部