摘要
居延漢簡等漢代簡帛中出現多例"臿"及同義的"■、鍤",舊多誤釋爲"、鑡"等,裘錫圭據鳳凰山漢簡及馬王堆帛書等釋爲"臿、■、鍤",認爲是同一種農具,甚確。但近來仍有多位學者釋爲""或"鑡"。這些改釋都没有必要。《居延漢簡》"303.16+303.6+303.1"條的綴合也與此相關,綴合後一簡中同時出現了"臿、鍤",且筆畫也不銜接,所以我們認爲這條綴合還值得推敲。
There are many examples of Cha(臿)and synonymous Cha(■)and Cha(鍤)in the wooden slips of Han Dynasties such as Juyan wooden slips of Han Dynasties.In the pastthey are misinterpreted as and鑡.Mr.Qiu Xigui interpreted them as Cha(臿)\Cha(■)and Cha(鍤)according to Fenghuangshan bamboo slips of Han Dynasties and Mawangdui silk slips,which is quite true.However,there are still many scholars who have recently interpreted it as and鑡.These explanations are unnecessary.The conjugation of"303.16+303.6+303.1"in Juyan Wooden Slips of Han Dynasties is also related to this.After the conjugation,there are also臿and鍤in one Wooden slip,and the strokes are not connected,so we think this conjunction is worth studying.
出处
《文献语言学》
2019年第2期155-158,206-207,共6页
基金
北京市社會科學基金研究基地項目(18JDYYB004)階段性成果.
关键词
漢簡
臿
居延漢簡
wooden slips of Han Dynasties
Cha(臿)
Juyan wooden slips of Han Dynasties