期刊文献+

比较文学变异学视角下的《鹤唳》对《西湖佳话》的变异 被引量:1

The Variation of Kakurei by Junichiro Tanizaki from Chinese Ancient Novel Memorable Stories of the West Lake from the Perspective of The Variation Theory of Comparative Literature
下载PDF
导出
摘要 谷崎润一郎的作品《鹤唳》改编自《西湖佳话》,讲述了主人公厌世并借中国趣味的梦幻楼阁来隐遁的故事,该作品荒诞怪异的结局反射出了其早期创作中对中国文化的情感变化。《西湖佳话》中林和靖"梅妻鹤子"的意象也发生了变异,《鹤唳》中象征着君子高洁之风的"梅"与"鹤"的意象不复存在,一种被观赏的、静态的"梅"与"鹤"诞生了,成了作者隐喻自己独爱中国文化、逃避现实、筑起想象中异乡的装饰品。本文将基于比较文学变异学理论,从"梅"与"鹤"形象的变异、谷崎润一郎的"中国趣味"以及发生变异的原因对文本进行分析。
出处 《文化与传播》 2021年第4期9-13,共5页 Culture & Communication
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献12

  • 1林少华.谷崎笔下的女性[J].暨南学报(哲学社会科学版),1989,11(4):63-67. 被引量:12
  • 2[日]谷崎润一郎.细雪[M].周逸之,译.长沙:湖南人民出版社,1985.
  • 3谷崎纯一郎.谷崎纯一郎全集.第二十四眷[M].东京:中央公论者,1958.
  • 4谷崎純一郎.谷崎先生の書簡ある出版社社長への手紙を読む(増補改訂版[M].水上勉,千葉俊二,編著.東京:中央公論新社,2008.
  • 5黒田秀俊.知識人·言論弾圧の記録 昭和史の発掘[M].東京:白石書店,1976.
  • 6中村真一郎.谷崎と細雪[J].芸, 1950, (5).
  • 7[日]加藤周一.日本文学史序说·下卷[M].叶渭渠,唐月梅,译.北京:开明出版社.1995.
  • 8細江光.谷崎純一郎と戦争一芸術的抵抗の神話[J].甲南女子大学研究紀要,1996,(32) :95-123.
  • 9谷崎纯一郎.谷崎纯一郎全集·第二十六卷[M].东京:中央公论者,1959.
  • 10文洁若.日本文豪谷崎润一郎的中国情结——兼议《细雪》[J].作家,2007,0(10):24-25. 被引量:3

共引文献3

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部