期刊文献+

增补技巧在日汉互译中的应用

下载PDF
导出
摘要 增补是日汉翻译中重要的技巧之一,其目的是在不改变原文意义的前提下,增补原文隐含的重要信息,使译文在准确、完整地表达原文信息内容的基础上,更加符合译入语的表达习惯,以便读者能够准确理解原文的意义。该文将从增补概念中的"结构性""逻辑性""说明性"3个方面论述增补技巧在日汉互译中的应用。
出处 《文化创新比较研究》 2020年第2期97-98,共2页 Comparative Study of Cultural Innovation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部