期刊文献+

中央文献翻译与传播研究的现状与趋势——以《习近平谈治国理政》为例 被引量:7

The Translating of Party Literature plus the Current State and Future Trend of Communication Studies——with The Governance of China by Xi Jinping as a Case for Analysis
下载PDF
导出
摘要 本文借助Citespace软件对《习近平谈治国理政》的翻译与传播研究进行梳理,发现关于《习近平谈治国理政》研究的总体发文量持续上升,研究热点主要集中在翻译研究对象、翻译研究视角与方法、外宣策略、传播目的与路径、传播效果五个方面,而新时代背景下采取融通中外的翻译策略,打造新型传播模式,运用中国本土理论和跨学科理论的视角、话语分析等更加注重时代新需求和传播效果的研究将成为新热点。
出处 《民族翻译》 2021年第4期22-32,共11页 Minority Translators Journal
基金 国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”(17ZDA138) 教育部人文社科规划项目“新中国成立70年中国特色大国外交话语模式的历史演进与创新发展研究(1949-2019)”(20YJA740033) 河南省哲学社会科学规划项目“中国特色大国外交话语模式历史演进与创新发展”(2019BYY016)的阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献37

二级参考文献189

共引文献561

同被引文献102

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部