期刊文献+

机器翻译视角下规范彝文文本分词歧义类型探究 被引量:1

A Study on the Various Categories of Semantic Ambiguity in Yi-language Texts from the Perspective of Machine Translation
下载PDF
导出
摘要 当今人工智能的科技浪潮下,机器翻译在帮助人们实现无障碍语言交流方面正发挥着不可忽视的作用。由于语言自身的复杂性和多变性,机器翻译在实际切分自然语言语义、语法等成分时,时常面临歧义现象的产生。如何化解切分歧义,依然是当前机器翻译亟须解决的难题之一。本文以规范彝语为例,在转换生成语法理论基础下,尝试运用"X-阶标理论"、句法树形结构图的方式对例句进行实证分析,以期为彝汉机器翻译语料库建设中的语言文本分析提供思路。
作者 蔡夏
机构地区 西南民族大学
出处 《民族翻译》 2020年第1期81-86,共6页 Minority Translators Journal
基金 “四川省高校重点实验室——民族语言文字信息处理实验室建设项目”研究成果之一.
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献7

共引文献69

同被引文献31

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部