期刊文献+

《敦煌歌辞总编》校议 被引量:1

A Note of Proofreading of Dunhuang Geci Zongbian
下载PDF
导出
摘要 今借助于语言学的知识,对敦煌歌辞中的几处讹误提出新的见解。"自刎"当从原卷字形作"自刭";"拴"当校录为"传";"易折"当校录为"为折";"疑"当校录为"拟";"料"当校录为"拾"。而原卷的"日惠"当乙正为"惠日",指"暖和的太阳";而"恶弱"无误,义为"不好"。 With the knowledge of linguistics,this paper proposes a new understanding of the fallacies in DunhuangGeci(敦煌歌辞)."Ziwen"(自刎)should be read as" Zijing"(自刭);"Shuan"(拴)should be read as" Chuan"(传).It is right to read" Yizhe"(易折)as"Weizhe"(为折)and"Yi"(疑)should be read as "Ni"(拟)."Liao"(料)should be read as"Shi"(拾).In addition,the original " Rihui"(日惠)should be corrected to" Huiri"(惠日)and the meaning is warm sun;"E’ruo" is correct,referring to "not good."
作者 刘晓兴 Liu Xiaoxing(Nanjing Normal University)
出处 《励耘语言学刊》 2020年第1期117-127,共11页
基金 国家社科基金重点项目“中古汉语虚词研究及中古汉语虚词词典编撰”(18AYY020) 南京师范大学引进人才科研启动项目“敦煌歌辞疑难字词考释”的成果之一
关键词 敦煌歌辞 校读 商补 Dunhuang Geci(敦煌歌辞) proofreading corrections
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

  • 1唐钰明.汉魏六朝被动式略论[J].中国语文,1987,(3).
  • 2唐钰明 周锡 韦复.论先秦汉语被动式的发展[J].中国语文,1985,(4).
  • 3何乐士.2000.从《左传》和《史记》的比较看《史记》被动句的特色.古汉语语法研究论文集[M].北京:商务印书馆.
  • 4洪诚.1958.论古汉语的被动式,《南京大学学报》第1期.
  • 5姚振武.1998."为"字的性质与"为"字式,郭锡良主编《古汉语语法论集》,语文出版社.
  • 6徐江胜.论被动式中的“所”字[J].语言研究,2010,30(3):80-83. 被引量:6

共引文献3

同被引文献17

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部