期刊文献+

苟坝红色文化旅游景区语言景观研究 被引量:1

原文传递
导出
摘要 近年来,红色旅游景区语言景观成为旅游者尤其是散客旅游者迅速获取信息的重要载体,许多红色旅游开发商和旅游经营者在对红色旅游景区进行规划、设计、建造的过程中,对于语言景观的外形设计、制作材料、字体大小、内容等都给予了极大的重视。苟坝红色文化旅游景区作为国家4A级旅游景区,其语言景观的发展现状以及发展过程中存在的问题是文章探究的重点。
作者 刘赟 彭玉华
机构地区 遵义师范学院
出处 《旅游与摄影》 2021年第18期61-64,共4页 Tourism and Photography
基金 贵州省2011红色旅游协同创新中心“遵义红色旅游经典景区语言景观研究”(黔教合KY字[2020016]) 遵义市联合资金项目“遵义红色旅游经典景区语言景观系统建设与优化研究”(遵市科合HZ字[2020]26号)研究成果
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献40

  • 1孙利.语言景观翻译的现状及其交际翻译策略[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,42(6):153-156. 被引量:55
  • 2陈妹金.当代中国商号命名的问题与对策[J].语言文字应用,1995(2):97-101. 被引量:11
  • 3贺学耘.汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J].外语与外语教学,2006(3):57-59. 被引量:387
  • 4郑梦娟.当代商业店名的社会语言学分析[J].语言文字应用,2006(3):11-19. 被引量:80
  • 5Backhaus, P. 2006. Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape [J]. In- ternational Journal of Multilingualism 3: 52-66.
  • 6Backhaus, P. 2007. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo [M]. Clevedon: Multilingual Matters.
  • 7Barni, M. & C. Bagna. 2009. A mapping technic and the linguistic landscape [A]. In E. Sho- hamy & D. Gorter (eds.). 2009. 126-140.
  • 8Ben-Rafael, E. 2009. A sociological approach to the study of linguistic landscapes [A]. In E. Shohamy & D. Gorter (eds.). 2009.40-54.
  • 9Ben-Rafael, E., E. Shohamy, M. Amara & N. Trumper-Hecht. 2006. Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel [J]. International Journal of Multilingualism 3 : 7-30.
  • 10Cenoz, J. & D. Gorter, 2006. Linguistic landscape and minority languages [J]. International Journal of Multilingualism 3: 67-80.

共引文献356

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部