期刊文献+

简析鲁迅幽默艺术成因

原文传递
导出
摘要 鲁迅的杂文、小说和散文,如果说有一个共性,一个突出的闪光点,那就是——幽默,即便是他的诗歌,也很是幽默,打油诗则更甚。林语堂把humour译为“幽默”,鲁迅就曾嫌它容易被误解为“静默”或“幽静”,当时许多文化名人也持有异议。这场争论,几乎成了最好的广告。争论中,“幽默”一词已经广泛流行,其含义也为世人认可,一直沿用至今,还曾被评为20世纪翻译最为传神的外来词。幽默作为一种写作技巧,为许多作家所推崇.
作者 王致湧
出处 《绍兴鲁迅研究》 2023年第1期337-347,共11页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部