摘要
从异质文化书写诗学的视角来分析木心的《剑桥怀博尔赫斯》,可以看到木心在诗中与自己心仪的“文学表哥”——阿根廷诗人博尔赫斯的《剑桥》所展开的是互文式对话。在通过诗体形式、母题的近似借用来表达了自己的敬意之外,木心增加了更多的异质文化元素,特别是加进了自己中国文化源头上的因素,表现了诗人希望以艺术来作为自我救赎与人性救赎的出路;而实现这种救赎,诗人就必须以“美学流亡”的形式游走于各种异质文化之间,从各种文化中汲取诗学灵感与养分,完成自我的诗学身份建构。
Muxin’s In Memorial of Borges at Cambridge",read from the perspective of poetics of heterocultural writing,is an intertextual conversation with his"literary cousin",the Argentine poet Borges’s"Cambridge".Apart from his homage to Borges by imitation of the line number and important motifs in"Cambridge",Muxin adds more heterocultural elements in his poems,especially those from his own Chinese cultural sources,illustrating the poet’s attempt at self-salvation through arts,which demands an"aesthetic exile"so that the poet could find his poetic inspirations from different cultures,and achieve the construction of his poetic identity.
作者
邓天中
夏哲睿
Deng Tianzhong;Xia Zherui
出处
《比较文学与跨文化研究》
2020年第1期99-104,111,共7页
Comparative Literature and Transcultural Studies