期刊文献+

实用类文本中常见的翻译问题与思考

下载PDF
导出
摘要 针对日常的翻译,尤其是汉英翻译,大多数人追求的是翻译技能层面上的纯熟,认为只要达到语法上、词汇上和拼写上的要求,翻译的任务就完成了。实际上,翻译是要放在翻译的语境和理论层面考量的。本文从汉英翻译译文标准化对比入手,探讨实用类文本中的翻译问题。作为译者,一个值得思考的问题是为谁而翻译。
作者 王鼎
出处 《快乐阅读》 2022年第6期39-41,共3页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部