期刊文献+

高职院校商务日语口笔译课程标准的探索

Exploration and Research on the Curriculum Standards of Business Japanese Translation and Interpretation in Higher Vocational Colleges
下载PDF
导出
摘要 高职教育是我国高等教育的重要组成部分。商务日语口笔译课程是面向高职院校商务日语专业学生开设的一门必修课。课程标准是教育教学工作的纲领性文件,直接关系到人才培养的规格和质量。各高职院校由于长期缺少规范的商务日语口笔译的课程标准,该课程在教学内容、方式、教材和评价等方面都存在诸多问题,导致该课程的教学质量和人才培养质量参差不齐。文章结合宁波职业技术学院商务日语专业的建设,对如何制订商务日语口笔译课程标准进行实践探索和研究。 Higher vocational education is an important part of higher education in China. The course of business Japanese translation and interpretation is a compulsory course for business Japanese majors in vocational colleges. The curriculum standard is a programmatic document of education and teaching work. Due to the long-term lack of standardized business Japanese interpretation and translation curriculum standards in vocational colleges, there are many problems in the teaching content, methods, textbooks and evaluation of this curriculum, which leads to uneven teaching quality and talent training quality of this curriculum. Based on the construction of business Japanese major in Ningbo Polytechnic, this paper makes a practical exploration and research on how to formulate the curriculum standard of business Japanese interpretation and translation.
作者 段丽娟 DUAN Lijuan(Ningbo Polytechnic,Ningbo,Zhejiang 315800)
出处 《科教导刊》 2023年第3期62-64,共3页 The Guide Of Science & Education
关键词 高职院校 商务日语口笔译 课程标准 higher vocational colleges business Japanese translation criterion for curriculum
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部