期刊文献+

浅谈POA在大学英语翻译教学中的应用——以中国饮食文化翻译教学为例 被引量:1

On the Application of POA in College English Translation Teaching——Taking the Translation Teaching of Chinese Food Culture as an Example
下载PDF
导出
摘要 多年来,大学英语翻译教学一直没有得到应有的重视,存在着教学理念不够新颖,教学模式固化、传统的问题,导致学生学用分离现象明显。为了让学生把所学翻译知识应用在翻译实践中,文章以中国饮食文化翻译为例,阐述文秋芳教授提出的POA理论在大学英语翻译中的应用,以期通过改变教学理念和教学模式提高大学英语翻译教学的效果。 For many years,college English translation teaching has not received due attention.There are some problems,such as the teaching concept is not novel enough,the teaching mode is solidified,and the tradition,which leads to the obvious separation of students’learning and application.In order to enable students to apply their translation knowledge to translation practice,taking the translation of Chinese food culture as an example,this paper expounds the application of POA theory proposed by Professor Wen Qiufang in college English translation,in order to improve the effect of college English translation teaching by changing teaching ideas and teaching modes.
作者 蒋红媛 JIANG Hongyuan(School of Language and Culture,Chuxiong Normal University,Chuxiong,Yunnan 675000)
出处 《科教导刊》 2022年第11期79-81,共3页 The Guide Of Science & Education
关键词 POA 大学英语翻译教学 教学理念 教学模式 POA college English translation teaching teaching ideas teaching mode
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献26

  • 1王策三.论教师的主导作用和学生的主体地位[J].北京师范大学学报(社会科学版),1983(6):70-76. 被引量:145
  • 2黄月圆,顾曰国.以学生为中心,多维一体的大学英语教学法[J].外语教学与研究,1996,28(2):9-13. 被引量:103
  • 3杨忠.培养技能 发展智能——外语教育工具性与人文性的统一[J].外语学刊,2007(6):133-137. 被引量:95
  • 4Larsen-Freeman, D. 2005. Teaching Language: From Grammar to Grammaring [M~. Bos- ton, MA:. Thomson Heinle.
  • 5Collins, J. & N. O'Brien (eds.). 2003. Greenwood Dictionary of Education ~-Z~. Westport, CT: Greenwood.
  • 6Hanten, G., X. Li, S. Chapman, P. Swank, J. Gamino, G. Roberson&H. Levin. 2007. De- velopment of verbal selective learning [J]. Developmental Neuropsychology 32 (1). 585-596.
  • 7Kirschner, P., J. Sweller & R. Clark. 2006. Why minimal guidance during instruction does not work: An analysis of the failure of constructivist, discovery, problem-based, expe- riential, and inquiry-based teaching [J]. Educational Psychologist 4(2) : 75-86.
  • 8Krashen, S. 1985. The Input Hypothesis: Issues and Implications I-M3. London: Longman.
  • 9Long, M. 1983. Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of com- prehensible input [J]. Applied Linguistics 4:126-141.
  • 10Long, M. 1996. The role of the linguistic environment in second language acquisition I-A3. In W. Ritchie & T. Bhatia (eds.). Handbook of Second Language Acquisition [C3. SanDiego: Academic Press. 413-468.

同被引文献14

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部