期刊文献+

玄應與窺基對《妙法蓮華經》語詞解釋之比較研究

原文传递
导出
摘要 本文比較唐代玄應《一切經音義》與窺基《法華音訓》、《法華玄贊》對鳩摩羅什所譯《妙法蓮華經》詞語的訓釋,嘗試探究玄奘門下兩位著名弟子對《法華經》詮解的異同,進而檢視玄應、窺基二人音義著作釋經的效能。本文發現:玄應與窺基對《法華經》詞語的解釋頗多雷同,極可能本於其師玄奘,甚至可視爲"玄奘譯場大德"的共同意見。再者,玄應、窺基在字形辨析、異文考訂、詞義解釋的見解,確實發揮理解《法華經》的功效。本文也指出,相較於玄應所作音義,窺基著作中又屢見補充、辨析,所釋詞語數量也較多;此即足以解釋慧琳《一切經音義》載録窺基《法華音訓》而不取玄應《妙法蓮華經音義》的原因。此外,本文對前述玄應、窺基音義著作,乃至日僧中算《妙法蓮華經釋文》,都詳細比勘、校訂,可供學界參考。本文不僅對探討玄應、窺基音義著作提出不同以往的考察,對於漢譯本《法華經》及中古漢語詞彙的研究,也提供較爲可靠的文獻整理成果。
作者 孫致文
出处 《经学文献研究集刊》 2020年第1期110-134,共25页 Journal of the Studies on Chinese Classics and Literature
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献13

  • 1顾野王.1987.《大广益会玉篇》.中华书局.
  • 2范哗撰,李贤等注《后汉书》,中华书局,1965年.
  • 3黄仁碹.2011《唐五代佛典音义研究》,中华书局.
  • 4王念孙.《广雅疏证》(第2版),中华书局,2004年.
  • 5萧统编、李善注《文选》,中华书局,1977年.
  • 6徐时仪.校注2008《一切经音义三种校本合刊》,上海古籍出版社.
  • 7余遁永.校注2000《新校互靛宋本广韵》,上海辞书出版社.
  • 8徐锴.《说文解字系传》[M].北京:中华书局,1987年版.第205页.
  • 9张幼军.鸠摩罗什《小品般若波罗蜜经》的特色句法例说[J].古汉语研究,2010(4):51-56. 被引量:6
  • 10黄仁瑄.唐五代佛典音义引《文选》述[J].古汉语研究,2010(4):75-82. 被引量:4

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部