摘要
翻译实践能力的提高既需要通过大量的口、笔译实践,更需要掌握翻译理论和翻译技巧。文章在探讨翻译实践能力培养和翻译案例教学的相关性的基础上,探究由问题导向、案例导入、翻译理论知识导引、案例分析四步骤组成的翻译案例教学模式。
Not only a large quantity of interpretation and translation practice is necessary,but also mastering the translation theories and translation skills is of great importance for improving the translation practice ability.On the basis of discussing the relevance of the training of translation practice ability and case-based translation learning,the article aims to explore a four-step translation case-based leaching model consisting of problem introduction,case introduction,translation theory knowledge guidance,and case analysis.
基金
宁夏师范学院校级科研项目资助项目《翻译教学中的案例教学模式探究》,项目编号:NXSFYB2016
关键词
案例教学
翻译教学
翻译实践能力
Case-based teaching
Translation teaching
Translation practice ability