期刊文献+

翻译专业研究生课后翻译材料选择的调查:以山东某高校翻译硕士为例

原文传递
导出
摘要 对于翻译专业研究生来说,课后自行选择的翻译材料是提升翻译水平的重要途径。基于学习者需求与学习者学习风格特征,本研究通过对山东某高校外国语学院部分在读翻译专业学生的研究,检测出了多项可能会影响翻译硕士选择课后翻译材料的因素,并通过对受试者的分组对比,检测出可能会影响学生翻译水平的因素。在实用价值方面,本研究可以有助于出版商更好地推出适合学习者的翻译类书籍,寻找特定的学习者群体。 For graduate students majoring in translation,the translation materials they choose after class are an important way to improve their translation skills.Based on learners’ needs and learners’ learning style characteristics,the research of some colleges and universities in shandong foreign languages institute of reading for students majoring in translation studies,detect multiple may be factors that influence the translation master choose class materials and through comparing participants’ group,to detect the factors may influence students translation level.In terms of practical value,this study can help publishers better promote translation books that are suitable for learners and find specific groups of learners.
作者 董帅
出处 《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》 2020年第16期176-178,197,共4页 China Journal of Multimedia & Network Teaching
关键词 翻译硕士 课后翻译材料 影响因素 master of translation after-class translation materials factors affecting
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献67

共引文献116

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部