期刊文献+

意象图式视角下的宋词英译——范仲淹《苏幕遮》两个译本分析 被引量:1

原文传递
导出
摘要 本文尝试以意象图式为理论视角,以北宋范仲淹《苏幕遮》的不同翻译版本为研究对象,描述分析解释其中的意象图式,以期验证意象图式在诗词英译的作用。 This paper attempts to take the image schema as the theoretical perspective,taking the different translation versions of su mu zhi by fan zhongyan in the northern song dynasty as the research object,to describe,analyze and explain the image schema,in order to verify the role of image schema in the English translation of poetry.
作者 黄东花 胡颖
出处 《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》 2020年第1期242-243,共2页 China Journal of Multimedia & Network Teaching
关键词 意象图式 《苏幕遮》 意象翻译 image schema 《Su muzhe》 image translation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

共引文献3

同被引文献9

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部