期刊文献+

生态翻译学视角下刘宇昆科幻小说翻译技巧原点探析——以《丽江的鱼儿们》为例

原文传递
导出
摘要 本文基于生态翻译学理论中的“三维”转换视角,以刘宇昆的第一篇科幻小说英文译作《丽江的鱼儿们》为研究对象,从语言维、文化维、交际维出发,在词汇和句法这两个层面分析刘宇昆初次英译科幻小说时运用的翻译技巧,以完善这类研究目前缺乏前期铺垫参考的不足,也希望能给后续中国科幻小说英译提供刘宇昆翻译技巧上的借鉴,助力中国科幻文化的对外传播。
作者 何瞻远 吴林
出处 《汉字文化》 2024年第3期198-202,共5页 Sinogram Culture
  • 相关文献

二级参考文献176

共引文献2595

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部