摘要
本文以汉语中特殊的介词框架“在X中”为研究对象,梳理“在X中”的句法意义和语义特征,分析了哪些成分可以进入结构中。继而运用偏误分析法对留学生使用“在X中”的偏误情况进行鉴定和统计,基于语料库得出两类主要偏误类型,即“在”或“中”的遗漏和“在……中”与“在……上”的混淆,遗漏情况中再对韩语母语者进行针对性分析。最后探析偏误原因,“在”或“中”的遗漏主要是因为母语迁移和标记性的不对称,“在……中”与“在……上”的误用主要是因为介词结构易混淆和规则泛化。
出处
《汉字文化》
2023年第S01期34-36,共3页
Sinogram Culture