摘要
语码转换(Code-switching)作为一种常见的语言现象,是语言学习者常用的一种交际策略。同时,也是教师推动学生在课堂上运用目的语交流的教学策略之一。在国际中文课堂中,教师可带领学生运用语码转换策略来扩展汉语会话和讨论、讲解语言难点,引导学生用熟悉的语言(如母语)来思考、理解汉语。在两种或多种语言系统的叠加、交互过程中,国际中文教师给学生提供了“新式”的交流互动机会,进而有效地协助学生掌握相关汉语语言知识、中国文化知识。但是,在运用过程中教师要把握好语码转换的“尺度”,掌握好汉语“输入”与“输出”的数量与质量,从而提高国际中文课堂的教学效率。
出处
《汉字文化》
2023年第S01期155-157,共3页
Sinogram Culture