期刊文献+

回鹘文《玄奘传》对汉语言文化元素的翻译

原文传递
导出
摘要 回鹘文《玄奘传》是我国重要的少数民族古代典籍,约于9-12世纪译自汉语,面对汉语原本中丰富的文化内涵,采取了完整准确对译汉语言文化元素的翻译策略,一方面体现在汉语词汇意义的传达上,另一方面体现在汉语句子模式的再现上。系统完整的对译方式反映了当时语言文化传播的密切程度,回鹘文《玄奘传》可以视为中华文化共同体的有力例证。
作者 郑桓
出处 《汉字文化》 2022年第S01期251-252,259,共3页 Sinogram Culture
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部