摘要
流行于广西桂北地区的彩调与桂剧、壮剧并列为广西三大剧,其内容主要反映了明清年间老百姓的劳动生活和历史背景,是广西珍贵的非物质文化遗产之一。论文基于英国翻译家皮特·纽马克提出的语义翻译和交际翻译理论,分析《广西彩调传统剧目120种》一书中具有代表性的彩调英译,通过案例分析,总结彩调英译的基本翻译方法与技巧。
出处
《汉字文化》
2022年第23期161-164,共4页
Sinogram Culture
基金
2021年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目“‘一带一路’倡议下广西彩调剧外宣翻译策略研究”(编号:2021KY1872)的研究成果