期刊文献+

翻译传播学视角下古典诗歌英译策略与原则探析——以《古风十四·胡关饶风沙》译本为例

原文传递
导出
摘要 翻译传播学是以传播学和翻译学为主要学理支撑的专门科学,以促进中外交流为目的来指导翻译传播。本文从翻译传播学视角探讨《胡关饶风沙》译本的翻译策略,进而就中国古典诗歌英译如何传递好中国声音,提出“读者接受”“传递中国文化内涵”两点思考。
出处 《汉字文化》 2022年第15期139-140,共2页 Sinogram Culture
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献13

共引文献72

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部