期刊文献+

英汉翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析 被引量:1

原文传递
导出
摘要 英汉翻译是中西方文化交流的一种重要方式,它为人们了解外国文化打开了一扇大门,因此自身也肩负着文化交流的重要使命。受此影响,在实际进行英汉翻译,绝不能仅仅是字面意思的翻译,还需要跨越不同文化之间的差异鸿沟,在翻译时注重“换位思考”,打破两种不同的语言之间存在的天然文化屏障,才能更好地实现文化互动与交流,完成英汉翻译文化沟通交流的重要使命。基于此,文章以英汉翻译中跨文化视角转换及翻译技巧为研究对象,首先对跨文化视角转换及翻译内涵进行讨论分析,随后探讨了英汉翻译中跨文化视角转换及翻译原因,最后结合相应的原因,提出一些英汉翻译中跨文化视角转换及翻译技巧,希望能够为相关研究提供一定的参考。
作者 刘晓红
出处 《汉字文化》 2022年第4期132-134,共3页 Sinogram Culture
  • 相关文献

二级参考文献10

共引文献18

同被引文献9

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部