期刊文献+

“偏偏”“恰恰”在语义和句法上的差异

原文传递
导出
摘要 "偏偏"和"恰恰"作为语气副词,在日常生活中高频使用,二者的语义存在重叠之处,因此对将汉语作为第二语言的学习者来说,学习起来存在困难。文章采用对比分析的方法,从语义和句法层面来探究"偏偏"和"恰恰"的不同。研究发现:在有些句子中"偏偏"、"恰恰"都能出现,从语义上来看,"偏偏"和"恰恰"的使用多与预设有关,"偏偏"多用于与心理预期相反的情况,有不满的语气,而"恰恰"则没有表示不满的语气。从关联词的搭配情况来看,"偏偏"和"恰恰"都可以和转折关联词搭配,但是在这种情况下"偏偏"和"恰恰"对句子的转折义的影响不同。
作者 刘潇
出处 《汉字文化》 2021年第1期57-60,共4页 Sinogram Culture
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献81

共引文献280

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部