摘要
從注釋特點和校勘兩個方面對《慧琳音羲》中引用的古代典籍進行了考證,認爲《慧琳音義》中引用的絕大部分典籍都是承襲於《玉篇》,並非來自慧琳所見唐本。基於此結論,我們利用《慧琳音羲》中引用典籍的内容,考訂今存《玉篇》殘本非顧野王原本,同時也對敦煌本《玉篇》殘片的相關内容進行了考證。
This paper makes a textual research on the ancient classics cited in The Sound and Meaning of the Tripitaka Compiled by Huilin(慧琳音义)from the characteristics and collation.It is believed that most of the classics cited in Huilin are directly quoted from Yupian,not from the Tang edition.Based on this conclusion,we use the content quoted from the classics in Huilin to verify that the remnants of Pian are not the original edition of Gu Ye wang.At the same time,we also make textual research on the relevant contents of the remnants of Dunhuang’s Yu Pian.
出处
《汉语史研究集刊》
2019年第2期193-208,共16页
Studies on the History of Chinese Language
基金
國家社科基金後期資助項目“上古牙喉音特殊諧聲關係研究”(批準號:17FYY027)的資助.
关键词
慧琳音義
玉篇
引典
The Sound and Meaning of the Tripitaka Compiled by Huilin
Yu Pian
Quotation of ancient books