摘要
汪維輝等編《朝鮮時代漢語教科書叢刊續編》收録了九種朝鮮時代末期的漢語會話書,爲漢語史、漢語方言、對外漢語教學提供了珍貴資料。筆者在對讀韓國、日本所藏五個抄本的基礎上,參考諺文標音和同时期的其他會話教材,認爲《續編》中"《騎着一匹》系列"在個别詞語釋讀和標點上似有欠妥之處。本文共列出十二處詞語釋讀和三處標點補正。
The continuation of Chinese textbooks in the era of Joscon in Korea Period(朝鮮時代漢語教科書叢刊續編)edited by Wang Weihui collects nine kinds of textbooks in the late Qing Dynasty,which provides valuable materials for the research on Chinese history,Chinese dialect,and teaching Chinese as a foreign language.Based on the proofreading of five manuscripts collected by Korea and Japan,referring to the Korean phonetic transcriptions as well as the comparison to other textbooks in"continuation"(繹編),we found that there are still deficiencies both in vocabularies and punctuations.This article lists 15 items,looking forward to experts’criticism.
作者
張磊
楊榮祥
Zhang Lei;Yang Rongxiang
出处
《汉语史学报》
CSSCI
2018年第2期29-37,共9页
Journal of Chinese Language History
基金
國家社科基金重大項目“東亞珍藏明清漢語文獻的發掘與研究”(項目編號:12&ZD178)的階段性成果之一
关键词
《騎着一匹》系列
詞語釋讀
諺文標音
標點
Qi Zhe Yi PiSeries(《騎着一匹》系列)
vocabularies
punctuations
supplements to the revision