期刊文献+

语法隐喻视角下的英语学术语篇名词化汉译研究——以《学生事务评估:实践指导》翻译为例

下载PDF
导出
摘要 名词化能浓缩信息,增加词汇密度,使句子更加精炼,是学术英语的显著特征之一。学术著作《学生事务评估:实践指导》中就有大量的名词化结构。在对这些名词化结构进行汉译时,可以采用直译、词性转换、增译等翻译方法。
作者 程春松
出处 《海外英语》 2020年第3期152-153,共2页 Overseas English
  • 相关文献

二级参考文献20

  • 1杨信彰.英语书面语体中的词汇密度特征[J].解放军外国语学院学报,1995,18(3):14-18. 被引量:23
  • 2朱永生.名词化、动词化与语法隐喻[J].外语教学与研究,2006,38(2):83-90. 被引量:342
  • 3Biber, Douglas et al. Longman Grammar of Spoken and Written English [ M ]. Pearson Education Limited, 1999.
  • 4Cummings, Susanna. http://www.linguistics.ucsb. edu/facuhy/cumming/ling50/jargon&grammar.htm.Feb.2002.
  • 5Jerz.Dennis G. Nominalization. http://jerz.setonhill. edu/writing/grammar/nominalization.htm.Jan.2006.
  • 6Kies, Daniel. http://papyr. com/hypertextbooks/engl_101/nominal. htm.1995. 2002.
  • 7Halliday, M. A. K. Spoken and Written Language[M].Victoria: Deakin University Press, 1985.
  • 8HaUiday, M. A. K. Introduction to Functional Grammar.2nd Edition[M]. London: Edward Arnold, 1994.
  • 9LaPalombara, Lyda E. An Introduction to Grammar: Traditional, Structural, Transformational [M]. Cambrdige, Massachusetts: Winthrop Publishers, 1976.
  • 10Martin, Bronwen and Felizitas Ringham. Dictionary of Semi-otics[M]. London and New York: Cassell. 2000.

共引文献75

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部