摘要
民国时期的大学外语系、科所设立的"欧洲文学""英国文学""西方戏剧""莎士比亚""翻译"等系列课程,在教学与研究中占有绝对强势的突出地位,而"语言学"的教学与研究则几乎为空白。上述文学、戏剧、翻译等课程的开设在培养外语,尤其是在培养英语人才、研究专家方面取得了显著成绩,开启了中国外国文学、西方戏剧教学、翻译与研究最初的基本路径。同时,也体现出与当今高校外语院系在外国文学与外国语言学课程设置上既各自相对独立、各有特色而又相互倚重的课程设置与人才培养理念。
The courses such as Foreign Literature and English Literature at foreign language departments in many universities were playing very important roles in teaching and research in the period of Republic of China,while those of linguistics were almost blank.Such courses achieved remarkable achievements in cultivating foreign language especially English talents and experts.They also laid a foundation for teaching and research on Chinese and Foreign literature,Western drama teaching,and translation and research.Moreover,they embodied a concept of the curriculum and personnel training that had its own features,that was relatively independent of but interdependent with that of today’s foreign language institutes of universities in the courses setting of Foreign Literature and Foreign Linguistics.
作者
李伟民
LI Wei-min(School of Foreign Languages,Zhejiang Yuexiu University,Shaoxing312000,Zhejiang,China;Graduate School,Sichuan International Studies University,Chongqing400031,China)
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020年第1期116-122,共7页
Journal of Henan University(Social Sciences)
关键词
现代中国大学
外国文学
西方戏剧
课程设置
universities in the period of Republic of China
foreign literature
Western drama
curriculum