期刊文献+

跨文化视域下英美文学翻译的难点与有效策略研究 被引量:7

A Study of Difficulties and Effective Strategies in English-American Literature Translation from a Cross-cultural Perspective
下载PDF
导出
摘要 本文基于跨文化视域,重点探究了英美文学翻译问题。首先总结了英美文学翻译的主要难点,并论述了翻译的基本原则。进而提出了尊重两国文化差异,促进文化交流;翻译人员应注重文化内容划分、重视人文宗教特色、积累有益经验等有效翻译策略,以期确保译本充分体现出原著的文学价值和魅力,帮助广大读者更好地了解英美文学作品,同时也希望可以推动中西方文化交流。 Based on the cross-cultural perspective,this paper focuses on the translation of English and American literature.First of all,it analyzes the practical difficulties faced by English and American literary translation,and summarizes the basic principles of translation.Then it puts forward some effective translation strategies,such as respecting cultural differences between the two countries,promoting cultural exchanges,paying attention to cultural content division,humanistic and religious characteristics.
作者 杨秋雨欣 YANG Qiu-yu-xin(College of Foreign Languages,Shandong Youth Political College,Jinan Shandong 250014,China)
出处 《湖北开放职业学院学报》 2020年第2期170-171,共2页 Journal of Hubei Open Vocational College
基金 山东省教育厅高校社会科学基金课题“跨文化视域下英美文学翻译的难点与有效策略研究”(项目编号:KJHS2015B13)。
关键词 跨文化 英美文学 翻译难点 原则与策略 cross-cultural English and American literature translation difficulties principles and strategies
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献14

共引文献11

同被引文献41

引证文献7

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部