摘要
第九届亚太翻译论坛于2019年7月5日至7日在韩国外国语大学成功举办,会议主题为"现实与虚幻:从莫尔斯电码到机器翻译"。本文简要回顾了本届论坛的举办概况,论述了本届论坛呈现出的技术引领、多元融合的特点,分析了东道主韩国翻译专业教育和研究的特色和成就,进而提出了本届论坛带给亚太翻译研究界的若干启示。
The 9th Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum was convened at Hankuk University of Foreign Studies,Seoul,on 5th-7th July 2019 with the theme of“Reality vs.Illusion:From Morse Code to Machine Translation”.This paper provides a brief overview of the forum,which emphasized translation technology and multidisciplinary integration.It analyzes the features and achievements of translation and interpreting education and research in South Korea,and suggests some research directions for Asia-Pacific Translation Studies.
作者
赵田园
许勉君
ZHAO Tianyuan;XU Mianjun(Guangdong University of Foreign Studies)
出处
《翻译界》
2020年第1期142-148,共7页
Translation Horizons
基金
广州市高校创新创业教育项目(课程与教学研究项目)“网络文学外译文化创业课程体系研究”(2019KC212)
2019年广东省高等教育教学研究和改革项目“以服务医药科技领域为导向的翻译人才创新创业教育”的阶段性研究成果
关键词
亚太翻译论坛
概况
特点
韩国翻译专业教育
发展启示
Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum
overview
characteristics
professional translation and interpreting education of South Korea
development inspirations