期刊文献+

略论郑克鲁先生的翻译思想

原文传递
导出
摘要 郑克鲁先生是我国著名的法国文学翻译家、外国文学研究专家。郑先生毕其一生,笔耕不辍,共完成1700万字的译著,近2000万字的专著和编著,出版了18部专著和近20部译作。他翻译的法国文学经典唤起了中国几代人对法国文学的热爱。从大仲马的《基督山恩仇记》、小仲马的《茶花女》到雨果的《悲惨世界》、波德莱尔的《恶之花》,再到波伏娃的《第二性》。其中,《第二性》全译本斩获了2012年的傅雷翻译出版大奖。法国政府也曾因其在法国文学翻译与中法文化交流方面的卓越成就,赋予了他法国教育文化一级勋章。
作者 曹顺庆
出处 《都市文化研究》 2022年第1期421-422,共2页 Urban Cultural Studies
  • 相关文献

参考文献1

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部