期刊文献+

敦煌藏文《十善説》譯注與解説 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 一、引言吐蕃佛教史上的"十善法"(dge ba bcu’i chos/khrims)或《十善經》(dGe ba bcu’i mdo)傳説,原是一種文本敍事而非歷史真實。然而,學者試圖尋找和比定《十善經》的努力,反倒推動了相關文本的發現和研究路徑的拓展。原田覺先生對於吐蕃譯經史料做過系統考察,推斷于闐實叉難陀(śikşānanda)所譯《十善業道經》(T 600號)與《十善經》或可同定,ITJ 606號、PT 968-971號與《十善經》關係密切^([1])。然而通過對勘可知,如上卷號與《十善業道經》並無文本關係。石泰安(Rolf A.Stein)先生探究吐蕃佛教起源傳説之時,指出《十善經》或可包括ITJ 606號、PT 968號、PT 970-974號等卷^([2])。
作者 任小波
出处 《敦煌吐鲁番研究》 2021年第1期101-117,共17页 Journal of the Dunhuang and Turfan Studies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部