期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《笠翁对韵》英译路径探索
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《笠翁对韵》以其优美的韵律、近乎完美的对仗以及丰富的典故而成为中华蒙学经典之一,但也正由于其饱含中国古文字的韵律美、对仗美及典故美而为其英文翻译带来了诸多难题。因此,韵律的保持、对仗的复现及典故内涵的挖掘是《笠翁对韵》英译过程中的三大难题,为此,笔者提出舍弃韵律、尽量复现对仗形式及勾勒典故内涵等三个对策,以期助益传达《笠翁对韵》中所蕴含的中国古文字之美。
作者
梁益宁
机构地区
山西工商学院
出处
《产业与科技论坛》
2020年第14期175-177,共3页
Industrial & Science Tribune
关键词
韵律美
对仗美
典故美
英文翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
2
共引文献
13
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
叶定国.
谈谈汉语对偶句的英译[J]
.外语教学,1998,19(4):59-63.
被引量:7
2
马晓冬.
外来启迪与本土创造:傅雷的翻译思想研究[J]
.中国翻译,2019,40(2):86-95.
被引量:8
二级参考文献
2
1
孙凯.
从三版《高老头》看傅雷的“翻译冲动”[J]
.法国研究,2013(1):52-60.
被引量:4
2
汪宝荣,段超英.
泰特勒翻译理论新探[J]
.四川外语学院学报,2003,19(5):126-129.
被引量:5
共引文献
13
1
刘叶丹,吴蓓.
汉语对偶排比与英语平行结构对比研究——以汉英诗歌、散文及小说片段为例[J]
.汉字文化,2022(23):146-148.
被引量:1
2
李苹,施蕴中.
《黄帝内经》对偶句英译研究[J]
.中西医结合学报,2012,10(7):832-836.
被引量:3
3
毛美娟,冯立波,郭泉江.
接受美学视角下《典妻》剧本中特色汉语结构的英译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(11):137-140.
4
冯智强,崔静敏.
林语堂英文著译中的语言自信研究[J]
.天津外国语大学学报,2018,25(1):46-61.
被引量:13
5
苑爱玲.
狄更斯小说在我国的译介“变形”现象探析——兼论译者和出版者的“经典”意识[J]
.东方翻译,2019(3):13-19.
被引量:2
6
王峰.
汉语研究中的“对偶”“对称”与“对举”[J]
.南京晓庄学院学报,2020,36(1):77-81.
被引量:1
7
李叶平.
古汉诗英译中的认知性辞格——以王昌龄《出塞》为例[J]
.贵州师范学院学报,2020,36(2):7-12.
8
蓝红军,董璐.
2019年中国翻译研究综述[J]
.天津外国语大学学报,2020,27(6):141-153.
被引量:2
9
郭兴莉,刘晓晖.
汉学家韩南俗语英译行为研究[J]
.河南理工大学学报(社会科学版),2021,22(3):64-69.
被引量:3
10
彭渝,黎明星,张薇,朱佩佩,余凯路,张子龙.
以泰特勒翻译“三原则”浅析许渊冲宋词翻译[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2021,18(11):87-89.
1
叶汝骏.
文病·文法·文类——中国古代文论中的“蜂腰”之喻[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2020,0(1):77-83.
被引量:1
2
刘丽.
浅谈小学语文古诗词教学中传统文化渗透探究[J]
.中学生作文指导,2019(39):0108-0108.
3
金虹.
古诗词教学中“声”“色”的应用实践[J]
.甘肃教育,2020(18):168-168.
4
王一方.
面对人性的课堂[J]
.财新周刊,2020,0(8):110-110.
5
于紫月.
潮泉[J]
.快乐青春(经典阅读)(中学生必读),2020(11):65-66.
产业与科技论坛
2020年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部