摘要
本文运用翻译学相关理论和方法,以《论语》为考察对象,分类分析韩译本中的误译现象,指出中国古典文献韩译本中出现的对中国文化和古代汉语理解不足而导致的误译问题,并提出相应的解决方案。
? ??? ??? ??? ??? ???? 《??》? ???? ??? ???? ??? ??? ???? ????? ??. ? ??? ??? ????? ???? ??? ?, ????? ????? ?? ??? ???? ???? ?? ??? ???? ? ????? ????? ??.
出处
《中国朝鲜语文》
2020年第2期59-65,共7页
Korean Language in China
基金
山东省社科规划项目“基于《论语》韩译的儒学典籍对外传播及接受研究”(项目编号:17DYYJ04)
山东省高等学校科研发展计划项目“《论语》中韩平行语料库建设及其翻译应用研究”(项目编号:J17RA051)的阶段性成果之一.