摘要
日语「取り立て」助词「だけ」与格助词「に」结合时存在两种形式,即「だけ+に」与「に+だけ」,二者之间存在相同点,但也存在许多不同点。该文主要利用"现代日语书面语均衡语料库"(以下简称BCCWJ语料库)考察「取り立て」助词「だけ」与格助词「に」前后承接时语法、语义方面的异同,对日语学习者理解和学习以「だけ」为代表的日语「取り立て」助词的用法具有促进意义。
There are two forms in the combination of the Japanese auxiliary word of"taking and establishing"and the case auxiliary word"に",namely,"だけ+に"and"に+だけ".They have the same points,but there are many differences.This paper mainly uses the bccwj corpus to investigate the similarities and differences in grammar and semantics of the auxiliary word"take and stand"and the case auxiliary word"take and stand"before and after the transition,so as to promote Japanese learners’understanding and learning of the usage of the auxiliary word"take and stand"represented by"take and stand".
作者
邹晓婷
ZOU Xiaoting(Dalian Foreign Studies University,Dalian Liaoning,116000,China)
出处
《创新创业理论研究与实践》
2020年第10期160-162,共3页
The Theory and Practice of Innovation and Enterpreneurship
基金
2018年度大连外国语大学研究生创新项目《日本近代语中“取り立て”表现的研究——以助词为中心》(项目编号:YJSCX2018-109)