期刊文献+

《道德经》英译研究回顾与展望:基于国内研究论文的计量分析 被引量:3

原文传递
导出
摘要 中国古代哲学、文学经典《道德经》言赡义丰、含宏万汇,既是中国古代文明的智慧结晶,也是全人类共有的文化财富,自19世纪进入英语世界以来,已成为译本数量最多的中华典籍文本。本文以1988—2019年中国知网收录的488篇关于《道德经》英译研究的论文为研究对象,通过计量学工具CiteSpace绘制可视化图谱,对国内《道德经》英译研究的发展概况、研究热点及发展演化历程进行文献计量分析。研究指出,目前《道德经》英译研究经历了三个不同的发展阶段,呈现出较为多元化的研究态势;研究热点在于译本批评研究、核心概念词汇翻译研究、英译史研究三方面。今后研究需拓展译本批评对象,重视《道德经》英译副文本,深化《道德经》英译传播谱系研究和加强多学科协同研究。
出处 《中华文化与传播研究》 2020年第1期177-189,共13页 Chinese Culture and Communication Studies
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献118

共引文献188

同被引文献30

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部