摘要
哈罗德·布鲁姆跟大卫·罗森伯格1990年合作出版的学术畅销书《J书》,可视为对他本族犹太文化传统的一个著名“误读”。此书系罗森伯格根据希伯来圣经底本译出《J书》正文,布鲁姆作评注。布鲁姆认为《J书》打破文类的边界,作者J是卡夫卡的先祖,成就可比荷马与莎士比亚。又《J书》中的创世描述,有恶作剧的孩子气,那是女性风格,大不同于后来男性祭师们编定的《创世记》文本。假若认可身体是为空间批评关注的一个焦点,J写创造女人,前后篇幅较写创造男人达六倍之多,这或可比肩日后乔叟笔下精力过剩的巴斯妇。故《J书》中无所不在的放逐主题,在布鲁姆看来便是福报的移花接木。是以无边空间的漫漫流浪,替代了遥遥无期的还乡心愿。
出处
《贵州社会科学》
CSSCI
北大核心
2024年第3期68-74,共7页
Guizhou Social Sciences