摘要
隋代真腊国的浮胡鱼是大王乌贼,浮胡是音译。唐代人记载海外鹦鹉之名时乐鸟是南印度泰卢固语的鹦鹉ciluka音译,宋代菲律宾南部蒲端国进贡的红鹦鹉是红色吸蜜鹦鹉。来自海外的倒挂鸟是倒悬鹦鹉,罗浮凤是罗斛凤的讹误,来自泰国的罗斛。吴莱记载的是泰国的蓝冠倒悬鹦鹉,苏轼和王世贞记载的很可能是菲律宾倒悬鹦鹉。宋代人记载的鬼蛱蝶是大琉璃纹凤蝶,黑蛱蝶是绿带翠凤蝶,唐代人记载的翠绀缕蝴蝶是绿带翠凤蝶,唐代人记载的南海巨蝴蝶很可能是现在世界上最大的蝴蝶鸟翼凤蝶。
Fuhu fish in Cambodia in the History of Sui Dynasty was Giant Squid(Architeuthis dux)which name was transliteration.Shile was translated from ciluka which means parrot in Telugu in South India.Red parrot from Butuan in South Philippines was Red Lorikeet(Eos bornea).Overhang bird from abroad was Hanging-Parrot.Luofu bird was Luohu bird which was from Lop in Thailand.Hanging-Parrot recorded by Wu Lai was Blue-crowned Hanging-Parrot(Loriculus galgulus),and recorded by Su Shi and Wang Shizhen was Philippine Hanging-Parrot(Loriculus philippensis).Ghost-Jia-Butterfly in the document of Song Dynasty was Papilio paris nakaharai.Cui-Gan-Lv Butterfly in the document of Tang Dynasty and Black Jia Butterfly was Princeps maackii Ménétriès.Giant butterfly in South Sea in the document of Tang Dynasty was Ornithoptera which was the biggest butterfly in the world.
出处
《中国港口》
2022年第S01期13-20,共8页
China Ports