期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
日语翻译中的误用解析及教学策略
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
随着国际贸易的推进以及文化交流的频繁,当前许多国人开始学习日语,日语也成为许多大学中的重要课程。在日语的学习中,由于语言习惯的差异,学习上存在一些问题,导致翻译和使用中出现了一些错误。本文结合实际,对于日语翻译中的误用问题进行了解析,并就如何提升日语教学质量设计了相应的策略。
作者
郭剑楠
机构地区
周口师范学院外国语学院
出处
《国际公关》
2019年第11期110-110,共1页
PR Magazine
关键词
日语翻译
误用问题
教学策略
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
4
共引文献
1
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
应超栋.
浅谈日语被动句的误用现象[J]
.文化创新比较研究,2018,2(5):69-70.
被引量:1
2
阎萍,王月婷.
日语翻译实践中的误用表达分析[J]
.兰州教育学院学报,2016,32(5):150-152.
被引量:2
3
齐金玲.
以日语可能态的误用事例分析中日“可能表现”的不同[J]
.才智,2018,0(16):191-191.
被引量:1
4
李艳华.
中国学习者日语翻译误用现象分析[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(8):402-403.
被引量:1
二级参考文献
10
1
宋协毅.
论日语主观性形容词的客观化[J]
.外语与外语教学,2000(8):18-20.
被引量:7
2
陈岩.新编日译汉教程[M].大连:大连理工大学出版社,2010:307-310.
3
(日)山本哲也等编著.汉译日精编教程[M]. 大连理工大学出版社, 2002
4
陶振孝,徐一平.日译中教室[M].北京:外语教学与研究出版社,2012:37-39.
5
孔繁明.日汉翻译要义[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005:27-34.
6
刘琳.
日语被动句刍议[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2008(1):83-84.
被引量:2
7
刘倩卿.
日语非意志动词的可能表达[J]
.科教文汇,2009(34):269-270.
被引量:2
8
杨雯雯.
浅析日语中“可能动词”的用法[J]
.安徽文学(下半月),2014(8):116-117.
被引量:1
9
刁榴.
“无标”被动句的日汉对译研究[J]
.西安外国语大学学报,2015,23(2):121-124.
被引量:2
10
李巍.
关于中日被动句的对比研究——以间接被动句的汉译为中心[J]
.赤子,2016(20):149-150.
被引量:1
共引文献
1
1
于丽君.
日语翻译语言的范化及特化现象分析[J]
.文化创新比较研究,2020,0(5):110-111.
被引量:1
同被引文献
4
1
吴珍.
探究日语翻译方面的语言文化差异问题[J]
.作家天地,2020(8):31-31.
被引量:1
2
郭娜.
跨文化交流中的日语文化研究--评《日语语言学与跨文化应用》[J]
.科技管理研究,2022,42(6).
被引量:1
3
王中盼.
中日文化差异视角下日语翻译研究[J]
.文化创新比较研究,2022,6(6):47-50.
被引量:1
4
徐海峰,史娜.
关于日语翻译的探讨[J]
.佳木斯职业学院学报,2019,0(4):201-202.
被引量:1
引证文献
1
1
赵碧琼.
试论日语翻译中的语言文化差异问题及解决对策[J]
.文化创新比较研究,2023,7(21):21-25.
1
芦立军.
日语翻译中的误用解析及教学对策研究[J]
.成才之路,2017,0(31):20-20.
2
罗成勇.
英语近义词误用解析[J]
.考试与评价(英语高考专刊),2018,0(11):6-8.
3
唐秀伟,赵丽娟.
对外汉语教学成语误用解析及教学策略探讨[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2020,0(1):171-173.
被引量:3
4
邵健,何安瑞,董光德,陈斌,陈俊.
基于工业互联的钢铁全流程质量管控系统[J]
.冶金自动化,2020,44(1):8-16.
被引量:27
国际公关
2019年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部