期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
上海"中华老字号"品牌英译名现状及翻译策略研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
上海南京东路商业街作为中华老字号品牌店的集合地,是海外游客接触海派文化的第一张名片,信达雅的英译名是中华老字号品牌走向国际、传递中国传统文化的重要一步.本文针对上海中华老字号英译名的现状进行了调查分析,发现了大部分中华老字号没有英译名,或是存在译名不规范的问题,引发了对中华老字号品牌英译的思考.
作者
戚婧媛
机构地区
华东理工大学外国语学院
出处
《新东方英语(中英文版)》
2019年第11期118-118,共1页
New Oriental English
关键词
中华老字号
翻译策略
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
7
共引文献
18
同被引文献
11
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
7
1
洪伟.
国际化背景下浙江省老字号英译名翻译策略研究[J]
.科技视界,2015(12):50-51.
被引量:1
2
邓高峰.
中国文化“走出去”战略背景下的“中华老字号”翻译研究[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2013,26(9):139-144.
被引量:6
3
徐筠,王媛媛.
用创词法翻译“中华老字号”——以长沙为例[J]
.中国科技翻译,2016,29(3):47-50.
被引量:9
4
胡晓姣.
中华老字号翻译当首推汉语拼音译法[J]
.中国社会科学院研究生院学报,2012(4):84-84.
被引量:7
5
朱玉霜.
中华老字号企业外宣翻译存在的问题及改进方案[J]
.对外经贸实务,2015(4):66-68.
被引量:4
6
周丹,何畏.
“中华老字号”中英翻译存在的问题及策略研究[J]
.疯狂英语(教师版),2015(2):173-175.
被引量:1
7
谢苑苑.
基于译文接受者的杭州“老字号”翻译规范化研究[J]
.开封教育学院学报,2018,38(2):41-42.
被引量:1
二级参考文献
23
1
顾建新.
商号英译:问题和方法[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),1998,24(1):45-49.
被引量:4
2
扈珺,刘白玉.
从整合营销传播视角看“中华老字号”品牌的翻译策略[J]
.上海翻译,2013(4):44-46.
被引量:13
3
王佐良.
翻译中的文化比较[J]
.中国翻译,1984(1):2-6.
被引量:320
4
肖辉,陶玉康.
等效原则视角下的商标翻译与文化联想[J]
.外语与外语教学,2000(11):51-52.
被引量:89
5
陈振东.
浅论英语商标翻译[J]
.上海翻译,2005(2):52-54.
被引量:68
6
中华老字号一互动百科http://sm.baike.corn/item/893191fad65622cebf13ff3d98aba665. html? from = smsc&uc_ pa- ram_ str = dnntnwvepffrgibijbpr.
7
中华老字号名单(全部)一道客巴巴http://www.doc88. com/p4)979918931118. html.
8
九芝堂一互动百科http://smbaike.com/item/d3def76683da2ffff51el aa7e9817fa3, html? spin = O. O. O. O. oYLCt w&from = smse&uc_ param str = dnntnwvepffrgibijbpr.
9
路峰,王俭.
老字号,如何为你取洋名?[J]
.中华遗产,2008(2):14-15.
被引量:2
10
吕和发.
全球化与老字号译名[J]
.中国科技翻译,2009,22(1):24-27.
被引量:18
共引文献
18
1
王婷.
商业老字号品牌的翻译策略研究[J]
.文化学刊,2022(2):40-43.
2
刘和林.
中庸视角下非遗传统技艺类饮食名称的翻译——以湘菜“老字号”为例[J]
.汉字文化,2023(S01):274-275.
3
邓高峰.
中国文化“走出去”战略背景下的“中华老字号”翻译研究[J]
.职大学报,2013(5):88-93.
被引量:1
4
邓高峰.
中国文化“走出去”战略背景下的“中华老字号”翻译研究[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2013,26(9):139-144.
被引量:6
5
洪伟.
国际化背景下浙江省老字号英译名翻译策略研究[J]
.科技视界,2015(12):50-51.
被引量:1
6
吴江华,谭卫国.
中西茶文化差异背景下的茶叶翻译技巧与方法探究[J]
.福建茶叶,2016,38(7):369-370.
被引量:2
7
王天剑.
基于语料库的中美企业英文简介文本特征研究[J]
.鲁东大学学报(哲学社会科学版),2016,33(6):46-51.
被引量:9
8
谢苑苑.
基于译文接受者的杭州“老字号”翻译规范化研究[J]
.开封教育学院学报,2018,38(2):41-42.
被引量:1
9
谢苑苑.
杭州历史文化名片“老字号”的外宣英译现状及翻译策略研究[J]
.电大理工,2018(1):29-30.
被引量:3
10
赵佳荟.
系统功能语言学视角下广府文化负载语篇翻译研究——以广州西关老字号英译为例[J]
.现代商贸工业,2020,41(17):155-158.
被引量:2
同被引文献
11
1
朱慧芬.
生态翻译理论视域下的“老字号”英译研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2011,28(2):87-88.
被引量:9
2
胡晓姣.
中华老字号翻译当首推汉语拼音译法[J]
.中国社会科学院研究生院学报,2012(4):84-84.
被引量:7
3
邓高峰.
中国文化“走出去”战略背景下的“中华老字号”翻译研究[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2013,26(9):139-144.
被引量:6
4
徐筠,王媛媛.
用创词法翻译“中华老字号”——以长沙为例[J]
.中国科技翻译,2016,29(3):47-50.
被引量:9
5
刘晓维.
模因论视角下企业外宣翻译策略研究[J]
.兰州教育学院学报,2019,35(1):145-147.
被引量:1
6
唐毅.
文学翻译的译注策略研究——以汉译《悠悠岁月》为例[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2019(4):19-21.
被引量:2
7
左军,韩辉青.
河北中华老字号企业品牌英文名翻译策略[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2019,0(5):82-84.
被引量:3
8
赵佳荟.
系统功能语言学视角下广府文化负载语篇翻译研究——以广州西关老字号英译为例[J]
.现代商贸工业,2020,41(17):155-158.
被引量:2
9
李靖怡.
生态翻译学视域下广州中华老字号商标英译研究[J]
.海外英语,2020(12):49-52.
被引量:3
10
徐航,刘正兵.
全球语境下的温州品牌名的英译研究[J]
.好家长,2019,0(7):236-238.
被引量:1
引证文献
1
1
王婷.
商业老字号品牌的翻译策略研究[J]
.文化学刊,2022(2):40-43.
1
黄振.
中华老字号品牌发展的困境及品牌重塑[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(7):285-286.
2
严艳璐.
江南中华老字号品牌微博影响力研究[J]
.江南论坛,2020(5):47-49.
被引量:1
3
白洁.
目的论视角下乌兰察布旅游资源外宣俄译研究[J]
.作家天地,2019,0(19):34-34.
4
盖学瑞,时欣慧.
汉英译文影响海外游客来华文化旅游体验的典型问题及对策研究[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2020(2):68-70.
5
赵珊,张小波.
巴斯奈特文化翻译视域下非遗名称"人龙舞"英译探析[J]
.海外英语,2020,0(6):75-76.
被引量:2
6
付璇.
从功能对等角度看互联网品牌名的英译[J]
.品牌研究,2020,0(4):78-79.
被引量:1
7
中国农业会计学会章程[J]
.中国农业会计,2020,0(4):94-96.
8
薛艳敏,武优.
老字号包装的叙事性设计研究[J]
.包装工程,2020,41(10):193-197.
被引量:24
9
宅少.
手下败将余秋雨,硬核朋克易中天[J]
.东西南北,2019,0(20):58-61.
10
李瀚伟.
首列“中华老字号”地铁专列 在北京地铁一号线开行[J]
.中国名牌,2020,0(5):28-29.
新东方英语(中英文版)
2019年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部