期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
许渊冲:翻译是一生的事业,更是生命的坚守
原文传递
导出
摘要
意译理论一直贯穿着他整个翻译生涯1938年,17岁的许渊冲考入西南联大外文系,师从闻一多、钱锺书、叶公超、吴宓等学贯中西的大学者.许渊冲之所以想走翻译的道路,只因从事翻译事业的表叔熊适逸从国外带回来很多钱,并带自己去看了电影.考上西南联大外文系后,许渊冲沐浴在自由浪漫的学习环境里,更加坚定了要从事翻译的决心.
作者
李雷
机构地区
不详
出处
《时代邮刊》
2020年第19期44-46,共3页
关键词
翻译生涯
许渊冲
翻译事业
意译
叶公超
自己去看
钱锺书
:翻译
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
荆素蓉,李文华.
场域和资本对傅惟慈外国文学翻译活动的制衡影响[J]
.重庆第二师范学院学报,2021,34(1):52-55.
2
段仪琴.
李白不是只有“狂傲”[J]
.湖南教育(D版),2020(9):62-63.
被引量:1
时代邮刊
2020年 第19期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部