期刊文献+

顺应论对女性主义翻译理论的启示 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 顺应论认为,翻译过程就是译者对语言、语境和文化进行不断顺应和选择的过程,而女性主义翻译理论颠覆了传统翻译中译者身份被遮蔽的原则,凸显了译者身份的主体性,文章从翻译的角度对顺应论和女性翻译主义理论视角下的译者主体身份进行对比分析,对女性主义翻译理论对译者主体过度凸显提出批判.
作者 王玉娟
出处 《黑龙江教育(理论与实践)》 2019年第12期79-80,共2页 Heilongjiang Education:Theory & Practice
基金 2017年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(17YYE418) 2019年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(19YYB064) 2017年度黑龙江省艺术科学规划项目的阶段性成果(2017D107).
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献34

共引文献75

同被引文献17

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部