期刊文献+

关于技术翻译人才培养的问题

下载PDF
导出
摘要 信息时代,现代通信技术成为当今世界发展最快的领域之一.随着通信技术国际化发展和传播,新技术新词汇层出不穷.通信技术英汉翻译实践中,术语是关键.合成词、派生词和缩略词都是常见的通信技术英语术语形式,在翻译时,可以不拘泥于原文,采取灵活的翻译方式.本文从高校教学改革、用人单位与高等院校合作的角度提出了新的人才培养之道.文章对通信技术英语术语特点进行分析,以帮助译者在进行翻译活动时持有清晰的翻译策略,客观公正地传递信息.
作者 张文婷
出处 《区域治理》 2018年第45期296-296,共1页 REGIONAL GOVENANCE
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部