摘要
信息时代,现代通信技术成为当今世界发展最快的领域之一.随着通信技术国际化发展和传播,新技术新词汇层出不穷.通信技术英汉翻译实践中,术语是关键.合成词、派生词和缩略词都是常见的通信技术英语术语形式,在翻译时,可以不拘泥于原文,采取灵活的翻译方式.本文从高校教学改革、用人单位与高等院校合作的角度提出了新的人才培养之道.文章对通信技术英语术语特点进行分析,以帮助译者在进行翻译活动时持有清晰的翻译策略,客观公正地传递信息.
出处
《区域治理》
2018年第45期296-296,共1页
REGIONAL GOVENANCE