期刊文献+

《人之初》:文本、剧场与戏剧改编

原文传递
导出
摘要 《人之初》是孤岛时期上海剧艺社成立之后的第一次公演剧目.1938年首演,在上海成为沦陷区之后,此剧仍然继续在舞台上演出,成为20世纪三四十年代之间中国改编话剧中影响较大的剧目.本文考察《人之初》在汉语世界从文本到剧场的演变历程,讨论文本改编者与剧场实践者以及上海特定历史时期的文化氛围如何影响了这部戏剧的改编与呈现,并指出该剧在中国的传播得益于上海商业戏剧的勃兴和话剧舞台艺术的成熟,同时还有话剧和电影市场的交互影响作用.
作者 徐欢颜 Xu Huanyan(the School of Liberal Arts and Law at Henan Polytechnic University)
出处 《跨文化对话》 CSSCI 2018年第1期153-172,共20页 Dailogue Transcuturel
基金 教育部人文社科青年项目“法国古典主义戏剧在二十世纪中国的接受史研究”(15YJC751051) 河南省哲社规划青年项目“法国风俗喜剧对中国现代话剧的影响研究”(2014CWX023) 河南理工大学“法国戏剧在中国的改编和演出研究(1907-2007)”(GSKY2017-48).
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

  • 1Marcel Pagnol, Oeuvres completes I, Editions de Fallois, Paris, 1995, pp.277-330.
  • 2Claude Beylie, Les annbes Pagnol, FOMA, Rennes, 1989, p.43.
  • 3Cahiers du cinema, no173, d6cembre 1965.
  • 4Raymond Castans, Marcel Pagnol, Editions Jean-Claude Latt6s, 1987, p. 155.
  • 5Claude Beylie, Marcel Pagnol ou le cinema en libertY, Paris : Ed. de Fallois, 1995, p.59.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部