期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
编译后记
下载PDF
职称材料
导出
摘要
我最近给《翻》(二)译的一首诗《理想生活》,作者是陈剑冰.怎么译?能够译吗? 回答是:能够译.知道如何写英汉双语诗的,就更能译了,无非译成一首英汉双语诗. 这首诗最难译的不是诗本身,而是其标题,因为它在诗的中间.这就造成了一个问题,即作者和译者的署名放何处的问题.如果放在该诗顶端,势必造成砍去脑袋的光秃感觉.如果放在中间标题处,又似乎成了该诗的一个部分.
作者
欧阳昱
机构地区
不详
出处
《华文文学》
CSSCI
北大核心
2017年第A01期96-96,共1页
Literatures in Chinese
关键词
生活
译者
后记
感觉
标题
脑袋
语诗
理想
作者
分类号
G6 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
谢东海.
陈剑:心安即是家[J]
.乒乓世界,2019,0(2):59-61.
2
外高桥海工启东分公司正式揭牌开工点火[J]
.船舶与配套,2019,0(3):114-114.
3
张兵兵,张士东.
《基于历时语料的翻译与现代汉语互动研究》评介[J]
.时代报告(学术版),2019(3):244-245.
4
张光华.
批评的现场:第十二届中国美术批评家年会综述[J]
.美术观察,2019(3):32-33.
5
乐伟国.
纸的世界[J]
.小学教学设计(英语),2019,0(2):56-56.
6
丁后银.
英汉双语诗歌创作实践与思考[J]
.英语广场(学术研究),2019,0(4):29-31.
华文文学
2017年 第A01期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部