期刊文献+

评价理论框架下的翻译研究——浅析许渊冲译作《关雎》

下载PDF
导出
摘要 评价理论是系统功能语言学在对人际功能的研究中发展起来的新词汇语法框架,是人际功能理论的延伸,包括态度、介入和级差三个方面.评价理论与翻译实践、翻译批评也存在紧密关联.以中国翻译大师许渊冲先生翻译的诗经《关雎》为例,笔者试图通过对比分析英译本中评价意义的表达及实现情况,旨在从评价理论的角度衡量许渊冲先生《关雎》译文的翻译质量,并发现如何将评价理论运用到翻译研究中去.
作者 付思哲
机构地区 四川外国语大学
出处 《广东经济》 2017年第7X期202-202,200,共2页 Guangdong Economy
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部