期刊文献+

从系统功能语法的角度看徐忠杰的翻译风格

下载PDF
导出
摘要 诗歌翻译一直是翻译界一块难啃的骨头。如何处理原诗独特的句法形式,韵律特点以及诗人藉此构建的诗歌意境等都是困扰译者的难题。本文尝试从系统功能语法中的主述位关系,话题-说明的关系以及焦点等角度对徐忠杰所译中国传统诗歌《虞美人》的英译本进行逐句分析,看译者如何处理英汉句法结构上的转化,以及诗歌形式和意义的关系。这是将系统功能语法中的某些概念用于分析诗歌译本的全新尝试,是一条解读译者风格的崭新道路。
作者 汪亚娥
出处 《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》 2016年第7期87-88,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部